

Outre leurs innovations musicales, les artistes de la cumbia et le folklore digital se sont appuyés depuis le début sur une forte dimension visuelle. À la fois témoignant d’un désir de cosmopolitisme et d’un souci d’ancrage dans l’espace culturel latino-américain, ces musiciens affichent avec audace une forme propre de modernité qui cherche à s’affranchir des schémas eurocentrés.
Putumayo latin playground rar plus#
La cumbia digitale, le genre le plus représentatif de ce nouveau folklore latino-américain du XXIe siècle, a suscité très tôt l’intérêt du public tant à l'intérieur qu’à l'extérieur du continent, s’incorporant ainsi à la nouvelle constellation toujours grandissante de nouvelles musiques issues du Sud global qui a reçu le nom de world music 2.0. Ces artistes se sont tournés d’abord vers la cumbia, un genre d’origine colombien associé aux classes populaires et migrantes partout dans le continent, pour entamer ses premières tentatives d’hybridation avec les sons électroniques. Dans des villes comme Buenos Aires ou Lima, des scènes locales alternatives se sont développées autour de ces expérimentations musicales, menées par de jeunes DJs et des producteurs électroniques qui se situent dans la confluence entre tradition et modernité. © 2019ĭepuis le début du nouveau siècle, on assiste dans toute l’Amérique latine à l’émergence d’un courant musical où les traditions populaires et folkloriques autochtones sont réinterprétées et réactualisées à travers le prisme de la musique électronique. This text takes inspiration from critical sociolinguistics and recent analyses of race relations in Québec to show that code-switching in popular music can create new opportunities for shared community among young people of diverse backgrounds, but these emerging forms of solidarity do not necessarily translate into belonging in terms of the larger political community.

By recalling Québec’s fragile status as a linguistic minority and its ongoing struggle to defend the French language vis-à-vis the rest of Canada, criticisms drew sharp lines between insiders and outsiders. Neo-conservative nationalists responded to the album by criticizing youth for having “massacred” the French language and for giving in to the glamour of American rap music. In the summer of 2014, the release of an album by a Montreal-based hip-hop group whose lyrics systematically combine words and phrases from English and French activated fears among the francophone majority about their future as a national minority.
